Master of Yin-Yang
Self-Published
Community Rating
Description
Corpse fishers have three do not fish taboos, I and my father because of 100,000 dollars, guilty of corpse fishers three do not fish taboo .......
Information
- Status
- Hiatus
- Year
- 2023
- Author
- Liam Lam
Royal Road Stats
- Rating
- 2.3/ 5.0
- Followers
- 3
- Views
- 14,673
Chapters(86 total)
- 46: Misunderstanding Chen YuanshanNov 24, 2023
- 45: Three Yang FiresNov 24, 2023
- 44: Soul Unable to Leave the BodyNov 24, 2023
- 43: Spirit PossessionNov 24, 2023
- 42: The Peculiar Coffin Shop OwnerNov 24, 2023
- 41: Teaching Xu Yan to CookNov 24, 2023
- 40: The Girl Who Intrigued MeNov 24, 2023
- 39: Desolate Land of the BereavedNov 24, 2023
- 38: Unraveling the Heavenly Secrets, Inviting RetributionNov 24, 2023
- 37: Those Who Meet a Tragic End Shall Not Rest in Ancestral GravesNov 24, 2023
- 36: Enigmatic Ancestral DilemmasNov 24, 2023
- 35: Crafting the Enchanted SealNov 24, 2023
- 34: Unveiling the Mysterious Mark AgainNov 23, 2023
- 33: Thunder Strikes the Serpent DemonNov 23, 2023
- 32: The Alluring EnigmaNov 23, 2023
- 31: Unraveling Dark SecretsNov 23, 2023
- 30: Unveiling Secrets in Chen Feng's PawnshopNov 23, 2023
- 29:Azure Dragon Suppresses White Tiger.Nov 23, 2023
- 28:Color of my foreheadNov 23, 2023
- 27:Eight Character AnalysisNov 23, 2023
Reviews
No reviews yet. Be the first to share your thoughts!
Community Reviews(1)
- E.T.LEERoyal Road★★★★ 3.5Master of Yin Yang grabs me from the premise and setting, but it exhibits many signs of being a machine translation (MTL) with minimal editing. That is the primary reason for my low rating and the only major impression I got before dropping it.
Style: It shares many of its issues with other MTLs. The delineation and length of paragraphs is rarely sensible. Because the machine relies on context clues, words change based on the context they appear in - an electric bicycle becomes a scooter in the next chapter, and other such strangeness. Any artistic choices that don't properly convert to English go unexplained by the translator, such as the father's nickname. There is also little sense of flow (though human writers can struggle with this as well, so that's not too huge a deal.)
Story: From what I saw, very novel. I'm a sucker for the setting of a (presumably) modern world where corpse-salvaging is still a notable profession. Elements of mysticism that have faded into mundanity... it's pretty cool!
Grammar: I consider this Pass/Fail. It passes.
Character: He Zhihui is a fascinatingly superstitious character from the outset, putting stock in which of his eyelids twitch as a sign of impending poor fortune. He is a passive protagonist in the chapters I read, or maybe just observant and cautious. I don't know enough about him to truly say, but he leaves an impression beyond 'wish fulfillment cardboard human'.
In summary, I think there's a lot of value in this setting and vibe, but I personally cannot bring myself to read it due to the seemingly thoughtless style of translation.