Anyhorr
Self-Published
Community Rating
Description
Anyhorr. The game is based on the horrors and nightmares of thousands of players. Players enter the game suddenly, not of their own free will. They can't leave the game. They have no choice. Play or die. Who will be the winner of this game? What's the price of winning? To defeat a monster, you must become a monster.
Dear Readers. English is not my native language. I live in Siberia. This is a novel I am writing for practice. I know it will probably be a bit rough, but I thank you in advance for giving it a chance.
Information
- Status
- Hiatus
- Year
- 2020
- Author
- Andrew Oak
Royal Road Stats
- Rating
- 3.8/ 5.0
- Followers
- 38
- Views
- 35,061
Chapters(53 total)
- The draugrMar 7, 2020
- The bansheeMar 6, 2020
- The cemeteryMar 5, 2020
- New pets and new problemsMar 5, 2020
- Lab rat got the cheeseMar 4, 2020
- New Opportunities and New ProblemsMar 3, 2020
- Character Class SelectionMar 3, 2020
- The Reward for the QuestMar 2, 2020
- A new fight and new deathMar 2, 2020
- The First DeathMar 1, 2020
- Castle and new friendsFeb 29, 2020
- Congratulations on passing the testFeb 29, 2020
- Have a nice gameFeb 28, 2020
Reviews
No reviews yet. Be the first to share your thoughts!
Community Reviews(3)
- sabazurcRoyal Road★★★★★ 5.0A world filled with mystery, slight horror, and fantasy. Good action, interesting plot, and good pacing. Unfortunately, it needs some editing. Sometimes sentences repeat and don't make sense. I was not bothered but some might be.
- Bacon MacleodRoyal Road★★★★ 4.0Content wise this isn't bad, and has a cool premise that kind of reminds me of Terror Infinity.
However, the author is in dire need of some sort of editor, specifically one that is fluent in Russian and English, as the translation quality is pretty poor.
I can handle it *barely* due to years of reading poorly translated Asian webnovels, but this has got a real bad case of MTL.
For the author, your translation is really wonky, with some important parts of information getting lost. Plus Russian and English have a very different sentence structure, so lots of your sentences are coming across very disjointed and hard to read. I would say half of your translation could be made passable if you got someone who could rearrange the sentences into correct syntax, and add the odd missing word that gets dropped in translation. The other half would require having someone who could read you original Russian writings, to see where you have missed important things that didn't make it through your literal translation process :).
If I can be bothered I might comment some suggested edits under chapters, just so you have some examples of sentence structure that works better - ThjaziRoyal Road★★★★ 4.0Grammar isn’t atrocious, but those triggered by the occasional error or indecipherable word, will want to pass on.
If you can make it past that, the world building and story telling is first rate for the genre.
If you like the big Russian litrpg authors, you will probably like this. If you don’t, then you probably won’t enjoy this either. Many of the usual tropes of Russian litrpg are in this tale.
Usually when the MC is named the same as the author, it’s too obvious it’s the author’s fantasy for himself. The usual feeling of disgust hasn’t hit me yet and I’ve been reading for awhile.
The characters are well done. But I like main characters that struggle with grim thorny issues. The more they suffer, the better. Life is a struggle.
Another reviewer referred to Terror Infinity as similar and I agree.
Crow Dan, thanks for sharing your story with us!